“酸奶”千万不要翻译成“sour milk”,两者意思截然不同 您所在的位置:网站首页 a cup of milk什么意思 “酸奶”千万不要翻译成“sour milk”,两者意思截然不同

“酸奶”千万不要翻译成“sour milk”,两者意思截然不同

2024-07-16 03:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

Eating natural food is good for your body.

吃天然的食物对你的身体好。

iced black tea

冰红茶

虽然这里面有个“红”字,可是并不说red tea

I would like a cup of iced black tea.

我要一杯冰红茶。

对话

A:Would you like something to drink?

想喝点什么吗?

B:Yes,iced black tea,please.

好啊,冰红茶吧。

此外,我们常喝的饮料还有

coca cola“可口可乐”

juice“果汁”

cold drinks“冷饮”

hot drinks“热饮”等等

dairy products

奶制品

虽然有“奶”字,但英文表达中并没有milk

dairy是形容词:“奶制的,乳品的”

所以“奶制品”就是dairy products

Dairy products are good for your health.

奶制品对你的健康有好处。

对话

A:Mary doesn't eat dairy products.

玛丽不吃奶制品。

B:Oh,my God.I can't believe it.

我的天哪,真不敢相信。

英文中有些单词长得很像

就拿“奶制品”中的dairy来说

不要把它和意为“日记”的diary搞混

此外

“酸奶”用英语表达是yogurt

sour milk 的意思是“牛奶酸了”

He is showing his classmates how to make yogurt.

他正在向他的同学演示如何做酸奶。

frozen food

速冻食品

I always go to supermarkets to buy frozen foods.

我常常去超市买速冻食品。

对话

A:Oh,my God.You should put the frozen food in the fridge.

天哪,你应该把速冻食品放在冰箱里。

B:I was so busy that I forgot it.

我太忙了,忘了放了。

“速冻”还可以用quick-frozen表示

比如:

quick-frozen dumplings

“速冻饺子”

The nutritional and convenient quick-frozen food was favored by the general consumers.

营养方便的速冻食品深受广大消费者青睐。

make one's mouth water

流口水

The fried chicken smells so good that it makes my mouth water.

这个炸鸡闻起来太香了,我都流口水了。

对话

A:I'm very hungry.The smell from the kitchen makes my mouth water.

我好饿啊,从厨房传来的香味都让我流口水了。

B:The dinner will be ready soon.

晚饭马上就准备好了。

“流口水”还可以用单词drool来表示

Look at the pool of drool on the table from your dozing off.

看看你打盹儿时在桌上流的口水。返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有